Táto kapitola obsahuje podrobné pokyny týkajúce sa inštalácie zariadenia pripojeného cez USB a príslušného softvéru.
Táto kapitola obsahuje nasledujúce témy:
V tejto časti je popísaný postup inštalácie tlačiarne, ktorý je vysvetlený v príručke rýchlej inštalácie. Určite si pred inštaláciou prečítajte príručku rýchlej inštalácie a postupujte nasledovne:
Vyberte stabilné miesto.
Vyberte rovné a stabilné miesto s dostatkom priestoru pre prúdenie vzduchu. Zaistite priestor pre otváranie krytov a vysúvanie zásobníkov.
Miesto by malo byť dobre vetrané a mimo dosahu priameho slnečného svetla, zdrojov tepla, chladu a vlhkosti. Neumiestňujte zariadenie blízko okrajov stola.
Tlač je vhodné vykonávať pri nadmorskej výške do 1 000 m. Za účelom optimalizácie tlače sa odporúča vykonať nastavenie nadmorskej výšky (pozrite Nastavenie nadmorskej výšky).
Umiestnite zariadenie na plochý a stabilný povrch, ktorý nemá výškový rozdiel väčší ako 2 mm. V opačnom prípade sa môže znížiť kvalita tlače.
Vybaľte zariadenie a skontrolujte všetky dodané položky.
Odstráňte celú pásku.
Nainštalujte kazetu s tonerom.
Vložte papier (pozrite Vkladanie papiera do zásobníka).
Skontrolujte, či sú všetky káble pripojené k zariadeniu.
Zapnite zariadenie.
|
|
|
Toto zariadenie bude pri výpadku napájania nefunkčné. |
Potom, čo ste nainštalovali tlačiareň a pripojili ju k počítaču. Musíte nainštalovať softvér zariadenia. Ak používate operačný systém Windows alebo Macintosh, softvér si nainštalujte z dodaného CD a ak používate operačný systém Linux, softvér si prevezmite z webových stránok spoločnosti Samsung (www.samsung.com/printer) a nainštalujte si ho.
|
|
|
Softvér zariadenia sa príležitostne aktualizuje z dôvodu vydania novej verzie operačného systému a pod. V prípade potreby si jeho najnovšiu verziu môžete prevziať z webovej stránky spoločnosti Samsung (www.samsung.com/printer). |
|
Operačný systém |
Obsah |
|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
[a] Umožňuje rôznymi spôsobmi upraviť skenovaný obrázok pomocou výkonného grafického editora a odoslať obrázok e-mailom. Zo SmarThru môžete tiež otvoriť iný program pre editáciu obrázkov, ako napríklad Adobe Photoshop. Podrobnosti nájdete v obrazovkovom pomocníkovi, ktorý je k dispozícii v programe SmarThru (pozrite SmarThru). |
|
Skôr ako začnete, uistite sa, že systém spĺňa nasledujúce minimálne požiadavky:
Toto zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Windows.
|
OPERAČNÝ SYSTÉM |
Požiadavka (odporúčané) |
||
|---|---|---|---|
|
Procesor |
Pamäť RAM |
Voľné miesto na pevnom disku |
|
|
Windows® 2000 |
Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) |
64 MB (128 MB) |
600 MB |
|
Windows® XP |
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) |
128 MB (256 MB) |
1,5 GB |
|
Windows Server® 2003 |
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) |
128 MB (512 MB) |
1,25 GB až 2 GB |
|
Windows Server® 2008 |
Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) |
512 MB (2 048 MB) |
10 GB |
|
Windows Vista® |
Intel® Pentium® IV 3 GHz |
512 MB (1 024 MB) |
15 GB |
|
Windows® 7 |
Intel® Pentium® IV 1 GHz 32-bitový alebo 64-bitový procesor alebo vyšší |
1 GB (2 GB) |
16 GB |
|
|||
|
Windows Server® 2008 R2 |
Intel® Pentium® IV 1 GHz (x86) alebo 1,4 GHz (x64) procesory (2 GHz alebo rýchlejšie) |
512 MB (2 048 MB) |
10 GB |
|
|
|
|
OPERAČNÝ SYSTÉM |
Požiadavky (odporúčané) |
||
|---|---|---|---|
|
Procesor |
Pamäť RAM |
Voľné miesto na pevnom disku |
|
|
Mac OS X 10.3 - 10.4 |
|
|
1 GB |
|
Mac OS X 10.5 |
|
512 MB (1 GB) |
1 GB |
|
Mac OS X 10.6 |
|
1 GB (2 GB) |
1 GB |
|
Položka |
Požiadavka (odporúčané) |
|---|---|
|
Operačný systém |
RedHat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 2 - 10 (32/64-bitový) SuSE Linux 9.1 (32-bitový) OpenSuSE® 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2, 10.3, 11.0, 11.1 (32/64 bit) Mandrake 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 (32/64-bitový) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64-bitový) Debian 3.1, 4.0, 5.0 (32/64 bit) |
|
Procesor |
Pentium IV 2,4 GHz (Intel Core™2) |
|
Pamäť RAM |
512 MB (1 024 MB) |
|
Voľné miesto na pevnom disku |
1 GB (2 GB) |
|
|
|
Zariadenie je lokálne pripojené vtedy, ak je priamo napojené na Váš počítač pomocou USB kábla. Ak je zariadenie pripojené na sieť, vynechajte dolu uvedené kroky a prejdite na pokyny pre inštaláciu ovládača zariadenia pripojeného do siete (pozrite Inštalácia ovládača zariadenia pripojeného do káblovej siete).
|
|
|
Softvér zariadenia môžete nainštalovať typickým alebo nastaviteľným spôsobom.
Nasledujúce kroky sa odporúčajú pre väčšinu používateľov, ktorých zariadenie je priamo napojené na Váš počítač. Nainštalujú sa všetky komponenty potrebné na prevádzku zariadenia.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k počítaču a či je zapnuté.
|
|
|
Ak sa počas procesu inštalácie zobrazí okno , zatvorte ho kliknutím na tlačidlo . |
Vložte dodané CD so softvérom do mechaniky CD-ROM.
Disk CD so softvérom by sa mal automaticky spustiť, pričom sa zobrazí inštalačné okno.
V prípade, že sa inštalačné okno nezobrazí, kliknite na tlačidlo a potom vyberte položku . Zadajte X:\, nahraďte „X“ písmenom, ktoré predstavuje vašu jednotku. Kliknite na tlačidlo .
Ak používate systém Windows Vista, Windows 7 a Windows 2008 Server R2, kliknite na > > > .
Napíšte X:\ a namiesto písmena „X“ uveďte písmeno, ktoré predstavuje vašu jednotku CD-ROM, potom kliknite na tlačidlo .
Ak sa v systéme Windows Vista zobrazí okno , kliknite na položku v poli , a kliknite na tlačidlo v okne .
Ak sa v systéme Windows 7 a Windows 2008 Server R2 zobrazí okno , kliknite na položku v poli , a kliknite na tlačidlo v okne .
Vyberte položku .
V prípade potreby vyberte jazyk z rozbaľovacieho zoznamu.
|
|
|
Prečítajte si a vyberte položku Potom kliknite na tlačidlo .
Program vyhľadá zariadenie.
|
|
|
V prípade, že sa zariadenie nenájde v sieti alebo lokálne, zobrazí sa nasledovné okno.
|
Na obrazovke sa zobrazia hľadané zariadenia. Vyberte to, ktoré chcete použiť a kliknite na .
|
|
|
Ak ovládač vyhľadal iba jedno zariadenie, zobrazí sa okno potvrdenia. |
Po ukončení inštalácie sa objaví okno, ktoré od vás bude žiadat’ vytlačenie kontrolnej strany. Ak chcete vytlačiť skúšobnú stranu, kliknite na .
V opačnom prípade len kliknite na tlačidlo a prejdite na krok 8.
Ak sa kontrolná strana vytlačí v poriadku, kliknite na tlačidlo .
V opačnom prípade kliknite na tlačidlo a stranu znovu vytlačte.
Ak sa chcete zaregistrovať ako používateľ zariadenia za účelom získania informácií od spoločnosti Samsung, kliknite na tlačidlo .
|
|
|
Ak vaše zariadenie ešte nie je pripojené na sieť alebo na počítač kliknite na . poskytne podrobnú informáciu o tom ako sa pripája zariadenie. Postupujte podľa pokynov v okne inštalácie. |
Kliknite na .
Softvérové CD, dodané spolu so zariadením, obsahuje súbory ovládača, ktoré Vám umožnia používať’ CUPS ovládač alebo PostScript ovládač (dostupné len v tom prípade, ak vlastníte zariadenie, ktoré podporuje ovládač PostScript) pre tlač na počítači Macintosh.
Takisto obsahuje ovládač TWAIN na skenovanie na počítači Macintosh.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k počítaču a či je zapnuté.
Vložte dodané CD so softvérom do mechaniky CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu jednotky CD-ROM, ktorá sa zobrazí na pracovnej ploche počítača Macintosh.
Dvakrát kliknite na priečinok .
Dvakrát kliknite na ikonu .
Zadajte heslo a kliknite na tlačidlo .
Otvorí sa okno sprievodcu inštaláciou Samsung. Kliknite na položku .
Prečítajte si licenčnú zmluvu a kliknite na tlačidlo .
Kliknite na tlačidlo , aby ste vyjadrili súhlas s licenčnou zmluvou.
Vyberte položku a kliknite na položku . Pre väčšinu používateľov je odporúčaná . Nainštalujú sa všetky komponenty potrebné na prevádzku zariadenia.
Ak vyberiete , môžete zvoliť jednotlivé súčasti na inštaláciu.
Keď sa zobrazí upozornenie o ukončení všetkých aplikácií, ktoré sú spustené na vašom počítači, kliknite na položku .
Zvoľte želaný typ inštalácie a kliknite na tlačidlo .
: Nainštaluje predvolené komponenty zariadenia, ktoré je priamo pripojené k počítaču používateľa.
: Nainštaluje softvér pre zariadenie pripojené v sieti. Automaticky sa spustí program SetIP. Ak má zariadenie už nakonfigurované sieťové informácie, zatvorte aplikáciu SetIP. Prejdite na nasledujúci krok.
: Možnosť vám umožňuje pomocou kábla USB nainštalovať bezdrôtovú sieť na pripojenie zariadenia (pozrite Nastavenie bezdrôtovej siete pomocou kábla USB).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste inštaláciu dokončili. Po ukončení inštalácie kliknite na tlačidlo alebo .
Otvorte zložku > > .
V prípade Mac OS X 10.5 - 10.6 otvorte zložku > a kliknite na .
Kliknite na na .
V Mac OS X 10.5 - 10.6 stlačte ikonu „“ a zobrazí sa vysúvacie okno.
Pre Mac OS X 10.3 zvoľte záložku .
Pre Mac OS X 10.4 kliknite na a nájdite USB pripojenie.
Pre Mac OS X 10.5 - 10.6 kliknite na a nájdite pripojenie USB.
Ak v Mac OS X 10.3 funkcia Auto Select nefunguje správne, vyberte v a názov zariadenia v .
Ak v Mac OS X 10.4 funkcia Auto Select nefunguje správne, vyberte v a názov zariadenia v .
Pre Mac OS X 10.5 - 10.6, ak Auto Select nefunguje správne, vyberte a názov Vášho zariadenia v .
Zariadenie sa objaví na a nastaví sa ako predvolená tlačiareň.
Kliknite na .
|
|
|
Ak ovládač tlačiarne nefunguje správne, odinštalujte ho a znovu nainštalujte. Pri odinštalovaní ovládača pre Macintosh postupujte podľa nasledujúcich krokov.
|
Aby ste si mohli softver tlaciarne nainstalovat z webovych stranok spolocnosti Samsung, budete musiet prevziat softverove baliky systemu Linux.
Pri inštalácii softvéru sa riaďte nasledujúcimi krokmi.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k počítaču a či je zapnuté.
Keď sa objaví okno , zadajte „root“ do poľa a zadajte systémové heslo.
|
|
|
Ak chcete nainštalovať softvér zariadenia, je potrebné prihlásiť sa ako nadradený používateľ (root). Ak nie ste nadradený používateľ, požiadajte správcu systému. |
Z webovej lokality spoločnosti Samsung prevezmite do počítača balík Unified Linux Driver.
Pravym tlacidlom mysi kliknite na balik a rozbalte ho.
Dvakrát kliknite na položku > .
Keď sa objaví uvítacie okno, kliknite na tlačidlo .
Keď je inštalácia dokončená, kliknite na tlačidlo .
Inštalačný program pridal ikonu Unified Driver Configurator na pracovnú plochu Unified Driver group do systémovej ponuky pre vaše pohodlie. V prípade ťažkostí, nahliadnite do pomocníka na obrazovke, ktorý je k dispozícii vo Vašom systémovom menu alebo je možné ho inak vyvolať z balíka ovládača aplikácií Windows, ako napr. alebo .
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k počítaču a či je zapnuté.
Keď sa objaví okno , zadajte „root“ do poľa a zadajte systémové heslo.
|
|
|
Ak chcete nainštalovať softvér zariadenia, je potrebné prihlásiť sa ako nadradený používateľ (root). Ak nie ste nadradený používateľ, požiadajte správcu systému. |
Z webovej lokality spoločnosti Samsung prevezmite do počítača balík .
Kliknite pravým tlačidlom myši na balík Smart Panel a rozbaľte ho.
Dvakrát kliknite na položku > > > .
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k počítaču a či je zapnuté.
Keď sa objaví okno , zadajte „root“ do poľa a zadajte systémové heslo.
|
|
|
Ak chcete nainštalovať softvér zariadenia, je potrebné prihlásiť sa ako nadradený používateľ (root). Ak nie ste nadradený používateľ, požiadajte správcu systému. |
Z webovej lokality spoločnosti Samsung prevezmite do počítača balík Printer Settings Utility.
Kliknite pravým tlačidlom myši na balík a rozbaľte ho.
Dvakrát kliknite na > > > .
|
|
|
Ak ovládač tlačiarne nefunguje správne, odinštalujte ho a znovu nainštalujte. Pri odinštalovaní ovládača pre Linux postupujte nasledovne.
|
Ak chcete počítače nastaviť na lokálne zdieľanie vášho zariadenia, postupujte nasledovne.
Ak je hlavný počítač priamo pripojený k zariadeniu pomocou kábla USB a je rovnako pripojený k prostrediu lokálnej siete, klientsky počítač pripojený k lokálnej sieti môže tlačiť zo zdieľaného zariadenia cez hlavný počítač.
|
1 |
Hlavný počítač |
Počítač, ktorý je priamo napojený na zariadenie prostredníctvom USB kábla. |
|
2 |
Klientské počítače |
Počítače, ktoré využívajú zdieľané zariadenie cez hlavný počítač. |
Nainštalujte si ovládač tlačiarne (pozrite Inštalácia ovládača zariadenia pripojeného cez USB).
Kliknite na ponuku vo Windows.
V systéme Windows 2000 vyberte > .
V systéme Windows XP/2003 vyberte položku .
V prípade verzie Windows Server 2008/Vista postupne vyberte položky > > .
V systéme Windows 7 vyberte > > .
V systéme Windows Server 2008 R2 vyberte > > .
Na ikonu tlačiarne kliknite pravým tlačidlom myši.
V systéme Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, stlačte .
V systéme Windows 7 a Windows Server 2008 R2, z kontextovej ponuky vyberte .
|
|
|
Ak má položka značku ►, so zvolenou tlačiarňou môžete vybrať aj iné ovládače tlačiarne. |
Vyberte záložku .
Označte .
Skontrolujte .
Do poľa zadajte názov zdieľaného zariadenia. Kliknite na tlačidlo .
Nainštalujte si ovládač tlačiarne (pozrite Inštalácia ovládača zariadenia pripojeného cez USB).
Kliknite na ponuku vo Windows.
Vyberte položky > > .
Zadajte IP adresu hlavného počítača a stlačte Enter na klávesnici.
|
|
|
V prípade, že hlavný počítač žiada a , vyplňte identifikáciu používateľa a heslo pre konto hlavného počítača. |
Kliknite pravým tlačidlom na ikonu tlačiarne, ktorú chcete zdieľať a zvoľte .
Ak sa zobrazí kompletná správa o nastavení, kliknite na .
Otvorte súbor, ktorý chcete tlačiť a spustite tlač.
|
|
|
Postupujte podľa krokov pre Mac OS X 10.5 - 10.6. Informácie o iných verziách operačného systému nájdete v pomocníkovi Mac Help. |
Nainštalujte si ovládač tlačiarne (pozrite Macintosh).
Otvorte priečinok > a kliknite na .
Vyberte tlačiareň, ktorú chcete zdieľať v .
Vyberte možnosť .
Nainštalujte si ovládač tlačiarne (pozrite Macintosh).
Otvorte priečinok > a kliknite na .
Stlačte ikonu „“.
Zobrazí sa okno s názvom zdieľanej tlačiarne.
Vyberte vaše zariadenie a kliknite na položku .